|
|
|
|
单翅鸟 |
Vogel mit einem Flügel |
|
|
|
|
单翅鸟为什么要飞呢 |
Vogel mit einem Flügel, warum willst du fliegen |
为什么 |
Warum |
头朝着天地 |
Dein auf die Welt gerichteter Kopf |
躺着许多束朴素的光线 |
Liegt auf vielen schlichten Lichtstrahlen |
菩提,菩提想起 |
Erleuchtet, erleuchtet denkst du an |
石头 |
Steine |
那么多被天空磨平的面孔 |
So viele vom Himmel flach geschliffene Gesichter |
都很陌生 |
Alle ganz fremd |
堆积着世界的一半 |
Häufen die Hälfte der Erde auf |
摸摸周围 |
Tasten die Umgebung ab |
你就会拣起一块 |
Du kannst eines aufpicken |
砸碎另一块 |
Ein anderes zerstückeln |
单翅鸟为什么要飞呢 |
Vogel mit einem Flügel, warum willst du fliegen |
我为什么 |
Warum trinke ich |
喝下自己的影子 |
Meinen eigenen Schatten |
揪着头发作为翅膀 |
Meine gerauften Haare als Flügel |
离开 |
Gehe ich weg |
也不知天黑了没有 |
Und weiß doch nicht, ob es dunkel geworden ist oder nicht |
穿过自己的手掌比穿过别人的墙壁还难 |
Durch die eigene Hand zu gehen, ist schwieriger, als durch die Wand eines anderen zu gehen |
单翅鸟 |
Vogel mit einem Flügel |
为什么要飞呢 |
Warum willst du fliegen |
肥胖的花朵 |
Fette Blume |
喷出水 |
Spritze Wasser heraus |
我眯着眼睛离开 |
Mit zusammengeknifffenen Augen gehe ich weg |
居住了很久的心和世界 |
Herz und Welt, die ihr lange gewohnt habt |
你们都不醒来 |
Keiner von euch wird wach |
我为什么 |
Warum |
为什么要飞呢 |
Warum will ich fliegen |